...сказано уже немало, причем самыми разными людьми. И несмотря на то что визуальный контент становится все популярнее текстового, в самых разных странах власти, деятели культуры и отдельные энтузиасты выступают с любопытными инициативами, призванными вернуть интерес к литературе и истории.
Исландские саги считаются главным культурным богатством страны. В стране, где каждый второй - талантливый поэт, а каждый третий - талантливый музыкант, длинные, рассказываемые нараспев предания о великих героях как реального, так и вымышленного прошлого наследовались из поколения в поколения. Сегодня фрагменты из "Старшей Эдды" или "Круга земного" можно увидеть на стенах ресторанов Рейкьявика (преимущественно на английском, но встречаются и иные языки), а факты из истории заселения и освоения далекого северного острова - на салфетках "IcelandAir", поэтому не удивляйтесь, если в каком-то общественном месте вдруг увидеть цитату вроде нижеприведенной:
Лейв отправился в Норвегию к конунгу Магнусу и принял от него Фарерские Острова в лен. Он возвращается домой, живет на Фарерских Островах до старости. Сигмунд, его сын, после смерти своего отца Лейва остался жить на Южном острове и прослыл видным мужем.
Турид, хозяйка дома, и Лейв умерли в дни конунга Магнуса, а Тора жила у своего сына Сигмунда и до конца своей жизни слыла женщиной незаурядной.
Сына Сигмунда звали Хавгрим, и от него произошли Эйнар и его сын Скегги, те, что недавно были наместниками на Фарерских Островах.
Стейнгрим Хромой сын Сигмунда жил на острове Подкова и слыл добрым бондом. И мы не слыхали о том, чтобы в дальнейшем в связи с Сигмундом сыном Брестира или его потомством произошло что-нибудь выдающееся.
На другом конце света - в австралийском Сиднее - приобщать молодежь к чтению решили иным образом: в городе планируют создать сервис по доставке книг с помощью беспилотного летательного аппарата. Звучит фантастично, однако нет ничего невозможного: тесты в разгаре!
В английском Брайтоне в библиотеку людей решили привлекать с помощью большого сканера 3d-принтера. Затея лишь поначалу казалось странной, ведь сразу после введения устройств в эксплуатацию посетители, соблазненные возможностью получить статуэтки самих себя, хлынули в центр просвещения и образования. BBC посвятила необычному проекту целый репортаж в конце сентября, а обозреватели Guardian в восторге от того, что библиотеки - заведения сами по себе весьма консервативные - стали стремительно менять свой облик и приоритеты.
QR-коды и стикеры - еще один модный инструмент, позволяющий решать как социальные, так и культурные проблемы. В Чикаго их использовали для проведения соцопросов, а также выявления тех мест в городской черте, которым власти, по мнению жителей, должны уделить внимание. В австрийском же Клагенфурте администрация насытила городское пространство QR-кодами с ссылками на художественные произведения, а также литературу по искусству и истории: находясь возле полицейского участка со смартфоном вы можете прочитать какой-нибудь детектив, находясь в центре города - ознакомиться с биографией средневековых австрийских правителей.
В Японии молодежь давно и стабильно увлечена комиксами (мангой). Однако современные издатели все чаще предлагают читателя не развлекательные, а образовательные сюжеты. Чуть больше года назад Асаи Шимбун анонсировал серию "Величайшие фигуры всемирной истории" (Клеопатра, Колумб, Леонардо да Винчи, Моцарт, Эйнштейн, Сенна etc.), рассчитанную изначально на 50 выпусков, однако продленную уже до 80. Среди в числе самых-самых оказался и Юрий Алексеевич Гагарин, десу. По замыслу авторов, манга должна пробудить в юных читателях интерес к более серьезным книгам.